miércoles, 26 de junio de 2013

DELEUZE Y EL ESTILO



 ©Sergio Canadé, para Sitios en el Corazón



Fragmento de S (stilo)  en El Abecedario

..."Así, pues, ese es el primer aspecto: hacer sufrir a la lengua un tratamiento, pero un tratamiento increíble, vaya.

Por esa razón, un gran estilista no es un conservador de la sintaxis: es un creador de la sintaxis.

Y yo no voy más allá de la fórmula tan hermosa de Proust: «Las obras maestras siempre están escritas en una especie de lengua extranjera»...

Un estilista es alguien que crea en su lengua una lengua extranjera. Esto es cierto en Céline, es cierto en Péguy, es cierto de, bueno –por esto se reconoce a un estilista. Y, en segundo lugar, al mismo tiempo que el primer aspecto, a saber: se hace sufrir a la sintaxis un tratamiento deformante, contorsionante, pero necesario, que hace, que constituye algo así como una lengua extranjera en la lengua en la que uno escribe.

Pues bien, al mismo tiempo, el segundo punto es que con ello se empuja esta vez a todo el lenguaje hasta una especie de límite, el límite que... el borde que le separa de la música; se produce una especie de música. Pues bien, si logramos esas dos cosas, y si hay necesidad de hacerlo... tenemos un estilo. En esto consisten los grandes estilistas.

Y esto es válido para todos ellos:
excavar en la lengua una lengua extranjera y llevar a todo el lenguaje a una especie de límite... músical.

Eso es tener un estilo, sí..." 

No hay comentarios: