Fragmento de una entrevista de
Bernard Pivot a
Marguerite Duras
en el programa de televisión francés
Apostrophes (1984).
BP: ¿De dónde viene su seducción,
su magnetismo?
MD: Creo que es que no me ocupo.
BP: ¿Cómo?
MD: No me ocupo del estilo en el libro (se refiere a El Amante). Digo las cosas como me llegan. Como me atacan, como me ciegan. Pongo palabras muchas veces, primero palabras.
Es como si la frase estuviese puntuada por palabras, y luego, la frase se apodera de las palabras como puede, y yo no me ocupo de ella.
BP: Lo curioso es que usted hace repeticiones voluntarias. Coloca palabras de una forma extraña que a la fuerza tiene que escandalizar a los puristas, y con ello...
MD: Empecé a ser incorrecta con Hiroshima..
BP: ..y con ese estilo tan especial, y ése es el milagro, obtiene...llega a decir las cosas de una forma justa, precisa y rápida. ¡Es lo sorprendente!
MD: Pero yo no estaba segura.
pensaba: ¡No lo aguantarán! Querrán frases con un desarrollo más clásico. Pero funciona.
He logrado la escritura fluída que buscaba. Ahora estoy segura. La escritura "fluida" es una escritura distraída, diría yo, que corre, que quiere atrapar las cosas más que decirlas. La cresta de las palabras.
La escritura progresa sobre la cresta, para ir deprisa, para no perder nada, que es el drama, cuando se escribe. Todo se olvida enseguida. Y es horrible, a veces.
BP: ¿Tenía usted una sensación de urgencia?
MD: La historia era urgente
BP: Pero usted dice que el estilo...
MD: Era la historia la que urgía. Esta fue mi sensación
.
.
2 comentarios:
Muy bueno el texto.
Te dejo una invitacion a mi blog, si quieres visitarlo.
wwwavecesmehagocargo.blogspot.com
Saludos.
Gracias por su comentario y también por darme a conocer a Gioconda Belli. Veo que ha comenzado otro blog y desde aquí quiero darle ánimos en esta nueva tarea. Un saludo. Sergio
Publicar un comentario